Rabu, 25 Februari 2009

yume no kakera kanji lyric

yume no kakera

by : AAA
Kanji Title: 夢ノカケラ

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]

要らないモノと守るモノ
区別がつかなくなっていたよ
未来 希望 不安 自由
何が必要なんだろ?
溜息に曇る雑踏の中で
深い迷路に迷い込んだ影
半端になる 夢のカケラ
夕日に染まる 真っ赤に腫れ上がる
情けない声上げ 描いた理想の間で
叫んでみても もがいてみても
誰にも届かなくて

眩しい未来なんて
容易(たやす)く手に入ると思ってたのに

寂しさとすれ違う度
涙で明日が滲んでゆく
存在を丸ごと否定するかのように
僕等は何処に向かえばいい?
少しでも進めているのかな?
誰か声を聞かせて欲しい

浅い眠りについた頃に
少年が僕に話しかける
「勝たなくてもいいんだよ」
「負けなくてもいいんだよ」って
目覚ましの音が新たな未来を呼び
また違う景色与えてくれるから

あの頃の自分に
大きく手を振り負けないで行くよ

夢を追いかけ飛び出した少年が大人になり
手放したカケラは数え切れないけれど
覗き込んで見てごらんよ
胸の中に秘めている声や愛は
決して消えないからね

今の僕でさえ誇らしげに思う日が来る
目の前に
そびえ立つそのハードルずっと飛び越えてくよ

夢を追いかけ飛び出した少年が大人になり
手放したカケラは数え切れないけれど
覗き込んで見てごらんよ
胸の中に秘めている声や愛は
決して消えないからね

何年先になったって
余計な心配しなくったって
僕等には変わらないモノが心深くにある
人は生まれいずれかは
全てを受け入れ土に還る運命
だからもっと だからもっと輝ける日を信じて

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]

Credits :
Lyrics : Inoue Katsuhito
Music : Kitsui Kenichi

yume no kakera romaji lyric

yume no kakera

by : AAA
Romaji Title: yume no kakera


[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]

iranai mono to mamoru mono
kubetsu ga tsukanakunatte ita yo
mirai kibou fuan jiyuu
nani ga hitsuyou nan daro?
tameiki ni kumoru zattou no naka de
fukai meiro ni mayoikonda kage
hanpa ni naru yume no kakera
yuuhi ni somaru makka ni hareagaru
nasakenai koe age egaita risou no aida de
sakende mite mo mogaite mite mo
dare ni mo todokanakute

mabushii mirai nante
tayasukute ni hairu to omotteta no ni

samishi sa to sure chigau tabi
namida de asu ga nijinde yuku
sonzai wo maru goto hitei suru ka no you ni
bokura wa doko ni mukaeba ii?
sukoshi demo susumete iru no ka na?
dare ka koe wo kikasete hoshii

asai nemuri ni tsuita koro ni
shounen ga boku ni hanashi kakeru
"katanakute mo ii n da yo"
"makenakute mo ii n da yo" tte
mezamashi no ne ga arata na mirai wo yobi
mata chigau keshiki ataete kureru kara

ano koro no jibun ni
ookiku te wo furi makenai de yuku yo

yume wo oikake tobidashita shounen ga otona ni nari
te banashita kakera wa kazoe kirenai keredo
nozoki konde mite goran yo
mune no naka ni himete iru koe ya ai wa
kesshite kienai kara ne

ima no boku de sae hokorashige ni omou hi ga kuru
me no mae ni
sobie datsu sono haadoru zutto tobi koeteku yo

yume wo oikake tobidashita shounen ga otona ni nari
te banashita kakera wa kazoe kirenai keredo
nozoki konde mite goran yo
mune no naka ni himete iru koe ya ai wa
kesshite kienai kara ne

nan nen saki ni natta tte
yokei na shinpai shinakuttatte
bokura ni wa kawaranai mono ga kokoro fukaku ni aru
hito wa umare izure ka wa
subete wo uke ire tsuchi ni kaeru unmei
dakara motto dakara motto kagayakeru hi wo shinjite

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]

Credits :
Lyrics : Inoue Katsuhito
Music : Kitsui Kenichi

yume no kakera english lyric

yume no kakera

by : AAA
English Title: Pieces of a Dream


[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]


Needless things, and things to protect
They were indistinguishable
The future, hopes, worries, freedom
What is it that's necessary?
Amidst the traffic jam, clouded with sighs
Shadows that has lost its way in a deep maze
Pieces of a dream that have become fragments
Colored by the setting sun, swelling up bright red
Raising a pitiful voice, in the space between the ideals that I imagined
Even though I try and cry out, even though I try and struggle
It doesn't reach anyone

A bright future
I thought that I would get one so easily

When passing by loneliness
Tomorrow is blurred by tears
Where should we go in order to
Negate life itself?
I wonder if I'm moving forward, evne just a little bit?
I want someone to let me hear their voice

When I fell into a shallow sleep
A boy begins to talk to me
He says "It doesn't matter if you don't win"
And "It doesn't matter if you don't lose"
The sound of the alarm announces a new future
Because it brings me new scenery

With a big wave of my head to how I was back then
I'm going to go on, without losing

Following his dreams, the boy that appeared grows up
He's let go of countless pieces of it, but
Take a look in
At the voice and love hidden away in your heart
Will by no means disappear

The day will come when I'll think proudly, even about how I am now
I'll always jump over
The hurdles that tower before my eyes

Following his dreams, the boy that appeared grows up
He's let go of countless pieces of it, but
Take a look in
At the voice and love hidden away in your heart
Will by no means disappear

I'm not going to worry too much
About the years ahead
There is something deep in our hearts, that will never change
Whoever is born
We'll accept everything about that person, and fate will return to the earth
So I'm going to believe more, more, in that shining day

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]

Credits :
Lyrics : Inoue Katsuhito
Music : Kitsui Kenichi

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]

Be sure your computer has
installed japanese font / IME at first to see this page optimally and goodlooking. If not, you will see more word with ??????? or [][][][][]

Doomo arigatou gozaimasu ::::: :)
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]